
MOON TWEEZER
Professional precision, Danish elegance. The preferred tool for professional brow shaping.
Moon Tweezer combines Danish design heritage with Japanese surgical stainless steel and danish craftsmanship
Moon Tweezer. Inspired by the graceful half-moon, Moon Tweezer combines Danish design heritage with Japanese surgical stainless steel and danish craftsmanship. Its ultrasharp, perfectly aligned tips deliver precision, making hair removal effortless. A favorite of
beauty professionals, it ranked by professionals among the USA’s top 50 best-selling tweezersMoon Tweezer. Inspiriert vom anmutigen Halbmond vereint Moon Tweezer dänisches Design mit japanischem chirurgischem Edelstahl und dänischer Handwerkskunst. Seine ultrascharfen, perfekt ausgerichteten Spitzen sorgen für Präzision und machen die Haarentfernung mühelos. Als Favorit von
Beauty-Profis wurde es von Fachleuten unter die 50 meistverkauften Pinzetten der USA gewählt.
Moon Tweezer. Inspirée par la grâce de la demi-lune, Moon Tweezer allie l'héritage du design danois à l'acier inoxydable chirurgical japonais et au savoir-faire artisanal danois. Ses pointes ultra-tranchantes et parfaitement alignées offrent une grande précision, rendant l'épilation sans effort. Très appréciée des
professionnels de la beauté, elle a été classée par ces derniers parmi les 50 pinces à épiler les plus vendues aux États-Unis.
Moon Tweezer. Inspirada en la elegante media luna, Moon Tweezer combina la tradición del diseño danés con el acero inoxidable quirúrgico japonés y la artesanía danesa. Sus puntas ultraafiladas y perfectamente alineadas ofrecen precisión, lo que facilita la depilación. Una de las favoritas de los
profesionales de la belleza, ha sido clasificada por los profesionales entre las 50 pinzas más vendidas de Estados Unidos.
Moon Tweezer. Ispirata alla graziosa forma a mezzaluna, Moon Tweezer combina il design danese tradizionale con l'acciaio inossidabile chirurgico giapponese e l'artigianato danese. Le sue punte ultra affilate e perfettamente allineate garantiscono precisione, rendendo la depilazione facile e indolore. Preferita dai
professionisti della bellezza, è stata classificata dai professionisti tra le 50 pinzette più vendute negli Stati Uniti.
Japanese surgical stainless steel
The tweezers are made of high quality Japanese surgical stainless steel which guarantees
high flexibility for many years.
That chromium level in Japanese Stainless Steel 420 is what gives it solid corrosion
resistance, while the relatively low carbon keeps it tough and easy to work with.
Furthermore, this material can be easily disinfected, and sterilised.
The investment pays off. Durable and therefore environmentally friendly.
Precision tool.
Built to last a lifetime
Designed for professional use.
About the material
Corrosion resistance — Essential since tools contact moisture, skin oils, sanitizers.
Strength & edge retention — Important for cutting, trimming, precision shaping.
Hygiene & disinfection compatibility — Surface is easier to clean and sterilize.
Hardness: ~52–56 HRC
Toughness: High (resists chipping)
Ease of sharpening: Excellent
.
No tweezers leave the factory without having passed the strict quality controls.Japansk kirurgisk rustfrit stål
Pincetten er fremstillet af japansk kirurgisk rustfrit stål af høj kvalitet, hvilket garanterer høj fleksibilitet i mange år.
Kromindholdet i japansk rustfrit stål 420 giver det en solid korrosionsbestandighed,
mens det relativt lave kulstofindhold gør det robust og let at arbejde med.
Desuden kan dette materiale let desinficeres og steriliseres.
Investeringen betaler sig. Holdbart og derfor miljøvenligt.
Præcisionsværktøj.
Bygget til at holde hele livet.
Designet til professionel brug.
Om materialet
Korrosionsbestandighed — Væsentligt, da værktøjet kommer i kontakt med fugt, hudfedt og desinfektionsmidler.
Styrke og skærekant — Vigtigt til skæring, trimning og præcisionsformning.
Hygiejne og desinfektionskompatibilitet — Overfladen er nemmere at rengøre og sterilisere.
Hårdhed: ~52–56 HRC
Sejhed: Høj (modstandsdygtig over for skår)
Let at slibe: Fremragende.
Ingen pincetter forlader fabrikken uden at have bestået de strenge kvalitetskontroller.
Japanischer chirurgischer Edelstahl
Die Pinzetten sind aus hochwertigem japanischem chirurgischem Edelstahl gefertigt, der über viele Jahre hinweg eine hohe Flexibilität garantiert.
Der Chromgehalt in japanischem Edelstahl 420 verleiht ihm eine hohe Korrosionsbeständigkeit,
während der relativ niedrige Kohlenstoffgehalt ihn robust und leicht zu verarbeiten macht.
Darüber hinaus lässt sich dieses Material leicht desinfizieren und sterilisieren.
Die Investition lohnt sich. Langlebig und daher umweltfreundlich.
Präzisionswerkzeug.
Für eine lebenslange Nutzung konzipiert.
Für den professionellen Einsatz entwickelt.
Über das Material
Korrosionsbeständigkeit – Unverzichtbar, da die Werkzeuge mit Feuchtigkeit, Hautfetten und Desinfektionsmitteln in Kontakt kommen.
Festigkeit und Schnitthaltigkeit – Wichtig für das Schneiden, Trimmen und präzise Formen.
Hygiene und Desinfektionsverträglichkeit – Die Oberfläche ist leichter zu reinigen und zu sterilisieren.
Härte: ~52–56 HRC
Zähigkeit: Hoch (widerstandsfähig gegen Absplitterungen)
Leicht zu schärfen: Ausgezeichnet.
Keine Pinzette verlässt das Werk, ohne die strengen Qualitätskontrollen bestanden zu haben.
Acier inoxydable chirurgical japonais
Les pinces sont fabriquées en acier inoxydable chirurgical japonais de haute qualité, ce qui garantit une grande flexibilité pendant de nombreuses années.
C'est la teneur en chrome de l'acier inoxydable japonais 420 qui lui confère une solide résistance à la corrosion,
tandis que sa teneur relativement faible en carbone le rend solide et facile à travailler.
De plus, ce matériau peut être facilement désinfecté et stérilisé.
L'investissement en vaut la peine. Durable et donc respectueux de l'environnement.
Outil de précision.
Conçu pour durer toute une vie.
Conçu pour un usage professionnel.
À propos du matériau
Résistance à la corrosion — Essentielle car les outils sont en contact avec l'humidité, les huiles cutanées et les désinfectants.
Résistance et conservation du tranchant — Importantes pour couper, tailler et façonner avec précision.
Compatibilité avec l'hygiène et la désinfection — La surface est plus facile à nettoyer et à stériliser.
Dureté : ~52–56 HRC
Résistance : élevée (résiste à l'écaillage)
Facilité d'affûtage : excellente.
Aucune pince à épiler ne quitte l'usine sans avoir passé les contrôles de qualité stricts.
Acero inoxidable quirúrgico japonés.
Las pinzas están fabricadas con acero inoxidable quirúrgico japonés de alta calidad, lo que garantiza una gran flexibilidad durante muchos años.
El nivel de cromo del acero inoxidable japonés 420 es lo que le confiere una sólida resistencia a la corrosión,
mientras que su contenido relativamente bajo en carbono lo mantiene resistente y fácil de trabajar.
Además, este material se puede desinfectar y esterilizar fácilmente.
La inversión merece la pena. Duradero y, por lo tanto, respetuoso con el medio ambiente.
Herramienta de precisión.
Fabricado para durar toda la vida.
Diseñado para uso profesional.
Acerca del material
Resistencia a la corrosión: esencial, ya que las herramientas entran en contacto con la humedad, los aceites de la piel y los desinfectantes.
Resistencia y retención del filo: importante para cortar, recortar y dar forma con precisión.
Compatibilidad con la higiene y la desinfección: la superficie es más fácil de limpiar y esterilizar.
Dureza: ~52-56 HRC.
Resistencia: alta (resistente al astillado).
Facilidad de afilado: excelente..
Ninguna pinza sale de fábrica sin haber superado los estrictos controles de calidad.
Acciaio inossidabile chirurgico giapponese
Le pinzette sono realizzate in acciaio inossidabile chirurgico giapponese di alta qualità che garantisce un'elevata flessibilità per molti anni.
Il livello di cromo presente nell'acciaio inossidabile giapponese 420 è ciò che gli conferisce una solida resistenza alla corrosione,
mentre il contenuto di carbonio relativamente basso lo rende resistente e facile da lavorare.
Inoltre, questo materiale può essere facilmente disinfettato e sterilizzato.
L'investimento ripaga. Durevole e quindi rispettoso dell'ambiente.
Strumento di precisione.
Costruito per durare una vita.
Progettato per uso professionale.
Informazioni sul materiale
Resistenza alla corrosione: essenziale poiché gli strumenti entrano in contatto con umidità, oli cutanei e disinfettanti.
Resistenza e ritenzione del filo: importanti per tagliare, rifinire e modellare con precisione.
Igiene e compatibilità con la disinfezione: la superficie è più facile da pulire e sterilizzare.
Durezza: ~52–56 HRC.
Resistenza: elevata (resistente alle scheggiature).
Facilità di affilatura: eccellente..
Nessuna pinzetta lascia la fabbrica senza aver superato i severi controlli di qualità.
To keep these tools performing well:
Clean and dry after use, especially if contact with lotions/sanitizers.
Every pair of Anne Jensen tweezers is handfinished and although the tips are durable, their functionality may be compromised if the tweezers accidentally fall to the ground.
Keep the tools in a leather case which protect them and let the material breath.For at disse redskaber fungerer optimalt:
Rengør og tør dem efter brug, især hvis de har været i kontakt med cremer/desinfektionsmidler.
Alle Anne Jensen-pincetter er håndlavede, og selvom spidserne er holdbare, kan deres funktionalitet blive nedsat, hvis pincetten ved et uheld falder på gulvet.
Opbevar redskaberne i et læderetui, som beskytter dem og lader materialet ånde.
Damit diese Werkzeuge ihre Leistungsfähigkeit behalten:
Nach Gebrauch reinigen und trocknen, insbesondere nach Kontakt mit Lotionen/Desinfektionsmitteln.
Jede Pinzette von Anne Jensen wird von Hand gefertigt. Obwohl die Spitzen sehr widerstandsfähig sind, kann ihre Funktionalität beeinträchtigt werden, wenn die Pinzette versehentlich auf den Boden fällt.
Bewahren Sie die Werkzeuge in einem Lederetui auf, das sie schützt und das Material atmen lässt.
Pour garantir le bon fonctionnement de ces outils :
Nettoyez-les et séchez-les après utilisation, en particulier s'ils ont été en contact avec des lotions ou des désinfectants.
Chaque pince à épiler Anne Jensen est finie à la main et, bien que ses pointes soient résistantes, leur fonctionnalité peut être compromise si la pince tombe accidentellement par terre.
Conservez les outils dans un étui en cuir qui les protège et laisse respirer le matériau.
Per garantire il corretto funzionamento di questi strumenti:
Pulirli e asciugarli dopo l'uso, soprattutto se sono entrati in contatto con lozioni/disinfettanti.
Ogni paio di pinzette Anne Jensen è rifinito a mano e, sebbene le punte siano resistenti, la loro funzionalità potrebbe essere compromessa se le pinzette cadono accidentalmente a terra.
Conservare gli strumenti in una custodia in pelle che li protegga e lasci respirare il materiale.
Para mantener estas herramientas en buen estado:
Límpielas y séquelas después de usarlas, especialmente si han entrado en contacto con lociones o desinfectantes.
Todas las pinzas Anne Jensen están acabadas a mano y, aunque sus puntas son duraderas, su funcionalidad puede verse comprometida si se caen accidentalmente al suelo.
Guarde las herramientas en un estuche de cuero que las proteja y permita que el material respire.
Form follows function.- Simplicity creates beauty.- Quality endures.
Craftsmanship with Clarity.
This is where artistry meets science — and design becomes a form of quiet innovation.
It is the confidence of knowing that every detail has been considered, highest quality material chosen for its integrity, and every design tested and perfected with care.
Every Anne Jensen creation is made to be part of your story — designed to endure through time,touch, and ritual. We believe that when design is honest, it transcend
We design for life — not for a season.
Each product is conceived with the restraint and precision that define Danish craftsmanship.Everyline, curve, and texture serves a purpose. Built to last a lifetime
Danish precision and know-how can be found in every of Anne Jensen beauty tools.Form følger funktion. - Enkelhed skaber skønhed. - Kvalitet varer ved.
Håndværk med klarhed.
Det er her, kunsthåndværk møder videnskab — og design bliver en form for stille innovation.
Det er tilliden til at vide, at hver eneste detalje er blevet overvejet, at materialer af højeste kvalitet er blevet valgt for deres integritet, og at hvert design er blevet testet og perfektioneret med omhu.
Hver eneste Anne Jensen-kreation er skabt til at være en del af din historie – designet til at holde gennem tid, berøring og ritualer. Vi tror på, at når design er ærligt, overskrider det grænser.
Vi designer til livet – ikke til en sæson.
Hvert produkt er skabt med den tilbageholdenhed og præcision, der kendetegner dansk
håndværk. Hver linje, kurve og tekstur har et formål. Skabt til at holde hele livet.
Dansk præcision og know-how findes i alle Anne Jensens skønhedsredskaber.
Form folgt Funktion. – Einfachheit schafft Schönheit. – Qualität bleibt bestehen.
Handwerkskunst mit Klarheit.
Hier trifft Kunstfertigkeit auf Wissenschaft – und Design wird zu einer Form stiller Innovation.
Es ist das Vertrauen, zu wissen, dass jedes Detail berücksichtigt wurde, dass Materialien von höchster Qualität aufgrund ihrer Integrität ausgewählt wurden und dass jedes Design sorgfältig getestet und perfektioniert wurde.
Jede Kreation von Anne Jensen ist dazu bestimmt, Teil Ihrer Geschichte zu werden – entworfen, um Zeit, Berührung und Rituale zu überdauern. Wir glauben, dass ehrliches Design über das Gewöhnliche hinausgeht.
Wir entwerfen für das Leben – nicht für eine Saison.
Jedes Produkt wird mit der Zurückhaltung und Präzision konzipiert, die dänische
Handwerkskunst auszeichnen. Jede Linie, jede Kurve und jede Textur erfüllt einen Zweck. Gebaut, um ein Leben lang zu halten.
Dänische Präzision und Know-how finden sich in jedem der Beauty-Tools von Anne Jensen wieder.
La forme suit la fonction. La simplicité crée la beauté. La qualité perdure.
Un savoir-faire artisanal empreint de clarté.
C'est là que l'art rencontre la science, et que le design devient une forme d'innovation discrète.
C'est la confiance de savoir que chaque détail a été pris en compte, que des matériaux de la plus haute qualité ont été choisis pour leur intégrité, et que chaque design a été testé et perfectionné avec soin.
Chaque création Anne Jensen est conçue pour faire partie de votre histoire, pour résister au temps, au toucher et aux rituels. Nous croyons que lorsqu'un design est honnête, il transcende.
Nous concevons pour la vie, pas pour une saison.
Chaque produit est conçu avec la retenue et la précision qui caractérisent l'artisanat danois.
Chaque ligne, chaque courbe et chaque texture a un but. Conçu pour durer toute une vie.
La précision et le savoir-faire danois se retrouvent dans chacun des outils de beauté Anne Jensen.
La forma segue la funzione. La semplicità crea bellezza. La qualità dura nel tempo.
Artigianato con chiarezza.
È qui che l'arte incontra la scienza e il design diventa una forma di innovazione silenziosa.
È la sicurezza di sapere che ogni dettaglio è stato considerato, che sono stati scelti materiali di altissima qualità per la loro integrità e che ogni progetto è stato testato e perfezionato con cura.
Ogni creazione di Anne Jensen è pensata per diventare parte della tua storia, progettata per resistere al tempo, al tatto e al rituale. Crediamo che quando il design è onesto, trascende.
Progettiamo per la vita, non per una stagione.
Ogni prodotto è concepito con la sobrietà e la precisione che contraddistinguono l'artigianato danese.
Ogni linea, curva e texture ha uno scopo. Costruito per durare una vita.
La precisione e il know-how danesi si ritrovano in tutti gli strumenti di bellezza Anne Jensen.
La forma sigue a la función. La simplicidad crea belleza. La calidad perdura.
Artesanía con claridad.
Aquí es donde el arte se une a la ciencia, y el diseño se convierte en una forma de innovación silenciosa.
Es la confianza de saber que se ha tenido en cuenta cada detalle, que se han elegido materiales de la más alta calidad por su integridad y que cada diseño se ha probado y perfeccionado con cuidado.
Cada creación de Anne Jensen está hecha para formar parte de tu historia, diseñada para perdurar en el tiempo, el tacto y el ritual. Creemos que cuando el diseño es honesto, trasciende.
Diseñamos para la vida, no para una temporada.
Cada producto se concibe con la moderación y la precisión que definen la artesanía danesa.
Cada línea, curva y textura tiene un propósito. Fabricado para durar toda la vida.
La precisión y el saber hacer daneses se encuentran en cada uno de los utensilios de belleza de Anne Jensen.
Reviews
I have had many tweezers over the years, but this one is the best and easy to hold. Three years without problems, so I can recommend buying it.
Superb quality and easy to use. I bought it in 2018 and still have it and use it a few times a week. Highly recommended.